Проблема интеграции наших соотечественников в кипрское общество при сохранении своей идентичности – главная тема состоявшейся здесь сегодня второй Всекипрской конференции русскоязычных педагогов и родителей. Она была проведена при активном участии общественной организации соотечественников “Диалог”, созданной по решению первой конференции учителей, преподающих на русском языке. Она прошла ровно год назад в Российском центре науки и культуры в Никосии.
В конференции приняли участие посольство РФ на Кипре, представители Россотрудничества, фонда “Русский мир”, мэр Лимасола, преподаватели образовательных школ и центров Кипра. Ее участники отметили, что большинство русскоязычных родителей в своим жизненном укладе и процессе воспитания детей стремятся совмещать преимущества русской и кипрской культуры, иными словами выбирают путь интеграции, а не ассимиляции. Однако на этом пути возникают большие трудности. Во время подготовки к конференции была сделана попытка исследовать проблемы детей русскоязычного сообщества. “Мы провели анкетирование с целью выяснить, какую позицию занимает подросток по отношению к своему окружению, – сказала в интервью корр.ИТАР-ТАСС директор Русского православного образовательного центра Наталья Зыкова, ставшая одним из инициаторов создания “Диалога”. – Результаты будут изучаться с привлечением психологов. Однако уже сейчас ясно, что анкеты выявили тревожный факт: у наших детей большие проблемы с самоидентификацией. Так, в графе “кто ты? кем ты себя ощущаешь?” некоторые школьники поставили “затрудняюсь ответить”. По мнению Зыковой, это “очень серьезный момент, поскольку человек, потерявший свою этническую принадлежность, не может формироваться как полноценная личность.”
Все вопросы, связанные с русским языком, очень актуальны для Кипра, поскольку русскоязычные жители республики составляют примерно 60 тыс человек или почти 8 проц ее населения. Об этом рассказал представитель Россотрудничества на Кипре Роман Вавилов. По его словам, более 1 тыс человек ежегодно изучают русский в университетах, лицеях, школах, образовательных центрах, кроме того, более 3 тыс киприотов окончили высшие учебные заведения в России и других бывших советских республиках. Тем не менее, стоят проблемы улучшения качества преподавания, консолидации педагогов, обмена опытом.
По мнению заместителя исполнительного директора фонда “Русский мир” Татьяны Боковой, состоявшиеся обсуждения “впечатляют и настраивают на позитивный лад”. “Фонду очень важно узнать, как живет русскоязычное население на Кипре, какие перед ним стоят проблемы не только для того, чтобы информировать весь остальной русский мир о жизни и активной деятельности наших соотечественников на острове, но и постараться оказать содействие образовательным и просветительским проектам, – сказала Бокова. – Может быть, в будущем мы сможем открыть на Кипре Русский центр. Это солидная гуманитарная площадка, которая может стать местом общения всех русскоязычных жителей на Кипре и быть не только информационно-ресурсным центром, но еще и проводить методическую, образовательную или просветительскую работу”.
В конференции приняли участие посольство РФ на Кипре, представители Россотрудничества, фонда “Русский мир”, мэр Лимасола, преподаватели образовательных школ и центров Кипра. Ее участники отметили, что большинство русскоязычных родителей в своим жизненном укладе и процессе воспитания детей стремятся совмещать преимущества русской и кипрской культуры, иными словами выбирают путь интеграции, а не ассимиляции. Однако на этом пути возникают большие трудности. Во время подготовки к конференции была сделана попытка исследовать проблемы детей русскоязычного сообщества. “Мы провели анкетирование с целью выяснить, какую позицию занимает подросток по отношению к своему окружению, – сказала в интервью корр.ИТАР-ТАСС директор Русского православного образовательного центра Наталья Зыкова, ставшая одним из инициаторов создания “Диалога”. – Результаты будут изучаться с привлечением психологов. Однако уже сейчас ясно, что анкеты выявили тревожный факт: у наших детей большие проблемы с самоидентификацией. Так, в графе “кто ты? кем ты себя ощущаешь?” некоторые школьники поставили “затрудняюсь ответить”. По мнению Зыковой, это “очень серьезный момент, поскольку человек, потерявший свою этническую принадлежность, не может формироваться как полноценная личность.”
Все вопросы, связанные с русским языком, очень актуальны для Кипра, поскольку русскоязычные жители республики составляют примерно 60 тыс человек или почти 8 проц ее населения. Об этом рассказал представитель Россотрудничества на Кипре Роман Вавилов. По его словам, более 1 тыс человек ежегодно изучают русский в университетах, лицеях, школах, образовательных центрах, кроме того, более 3 тыс киприотов окончили высшие учебные заведения в России и других бывших советских республиках. Тем не менее, стоят проблемы улучшения качества преподавания, консолидации педагогов, обмена опытом.
По мнению заместителя исполнительного директора фонда “Русский мир” Татьяны Боковой, состоявшиеся обсуждения “впечатляют и настраивают на позитивный лад”. “Фонду очень важно узнать, как живет русскоязычное население на Кипре, какие перед ним стоят проблемы не только для того, чтобы информировать весь остальной русский мир о жизни и активной деятельности наших соотечественников на острове, но и постараться оказать содействие образовательным и просветительским проектам, – сказала Бокова. – Может быть, в будущем мы сможем открыть на Кипре Русский центр. Это солидная гуманитарная площадка, которая может стать местом общения всех русскоязычных жителей на Кипре и быть не только информационно-ресурсным центром, но еще и проводить методическую, образовательную или просветительскую работу”.
Комментариев нет:
Отправить комментарий